Contacto
Home icon Portada / Equipos / Straddle Carriers, Carretilla Pórtico / Portacontenedores de pórtico eléctrico
Share: KALMAR.HE40.12

Reduzca costes y emisiones con carretillas pórtico eléctricas.

La gama de straddle carriers eléctricos Kalmar ecoeficientes, impulsados por la última y potente tecnología de baterías de iones de litio, produce cero emisiones en origen y puede operar como una solución integral en cualquier tipo de patio o como un sistema de transbordo entre el muelle y sus pilas. La carga CCS viene instalada de serie, o puede elegir el sistema de carga enchufable Megawatt Charging System (MCS) opcional más rápido, o nuestro sistema manos libres Kalmar FastChargeTM. Esto convierte a los straddle carriers eléctricos Kalmar en una excelente opción para los puertos del futuro.  

Calculadora del Coste Total de Propiedad (TCO)

¿Cómo impactaría en su coste total de propiedad (TCO) si cambiara a una straddle carrier híbrida o totalmente eléctrica?

Simplemente introduzca su coste actual de energía y diésel para averiguarlo.

Results
Su TCO comparado con un straddle carrier diésel-eléctrico (%)

Hybrid: -%

Battery Electric: -%

Esta herramienta proporciona una estimación indicativa del Costo Total de Propiedad (TCO). Los resultados reales pueden variar en función de los costos laborales locales, las horas de operación y el modelo operativo.

Más información: Mito n.º 2: Los straddle carriers eléctricos tienen un coste total de propiedad (TCO) más alto

Pasos prácticos para iniciar su viaje de descarbonización

Información Técnica

Información técnica THOUGHTS: The user wants to translate a product name related to Kalmar's industry from English to Spanish (Spain). I need to provide the accurate technical term in Spanish. "Straddle Carrier" is a specific type of crane/vehicle. 1. **Identify the core product:** "Straddle Carrier" 2. **Identify the adjective:** "Electric" 3. **Translate "Straddle Carrier":** This is a specialized term. In Spanish, it's commonly known as "portacontenedores de pórtico" or sometimes "grúa pórtico para contenedores". "Straddle carrier" itself is sometimes used directly, but a descriptive translation is better. "Portacontenedores apilador" or "carretilla pórtico" are also options, but "portacontenedores de pórtico" is quite standard for this type of equipment that straddles containers. 4. **Translate "Electric":** "Eléctrico". 5. **Combine:** "Portacontenedores de pórtico eléctrico". Let's double-check common usage in Spain for Kalmar's industry. "Portacontenedores de pórtico" is a strong candidate. "Carretilla pórtico" is also plausible. However, "straddle carrier" specifically refers to the type that drives over containers and stacks them, so "portacontenedores de pórtico" or even just "straddle carrier" (as it's often adopted) followed by "eléctrico" would work. Given the instruction to provide a precise translation, "portacontenedores de pórtico" is the most descriptive and accurate Spanish term. *Self-correction*: While "straddle carrier" is sometimes used directly, the instruction implies a translation. "Portacontenedores de pórtico" or "Grúa portacontenedores de pórtico" are common. Given the concise nature of the original, "Portacontenedores de pórtico" is good. "Carretilla pórtico" might be confused with other types of forklifts. "Portacontenedores apilador" is also a possibility. Looking at Kalmar's own Spanish sites: - Kalmar's Spanish site for "Straddle Carrier" often uses "Grúas Straddle Carrier" or "Portacontenedores Straddle Carrier". - However, if a direct translation is sought for the generic term, "portacontenedores de pórtico" is technically correct. - If it's a specific product name, then keeping "Straddle Carrier" is often preferred in B2B contexts, e.g., "Straddle Carrier Eléctrico". The user asked for a translation, not a brand name. So, "Portacontenedores de pórtico" is the most accurate. Adding "eléctrico" to it. Final check: "Electric Straddle Carrier" -> "Portacontenedores de pórtico eléctrico". This accurately describes the equipment.
Altura de apilado (9'6)
THOUGHT The user wants to translate "Up to 4 containers high" from English to European Spanish. I need to keep the digit "4" as is. The translation should be direct and without any additional comments or explanations. "Up to" can be "Hasta". "4 containers" can be "4 contenedores". "high" refers to height, so "de altura" or "en altura" or just implying it. "en altura" sounds natural when talking about stacking. Let's consider the phrase meaning "up to a height of 4 containers". "Hasta 4 contenedores de altura" is a common and natural way to express this in Spanish. Final check: - Translate from English to Spanish (Spain): Yes - Do not translate digits: Yes, "4" remains "4". - Do not add any comments or explanations, just provide the translation: Yes. "Up to 4 containers high" "Hasta 4 contenedores de altura
Capacidad de elevación (kg)
40/50/60 toneladas
Unidad de potencia
Batería de iones de litio
Sistema de elevación
Cabo de cabrestante eléctrico

*Con el Sistema de Carga de Megavatios o FastChargeTM

Reduzca sus costes y emisiones.

Los straddle carriers eléctricos son más rápidos y fáciles de mantener porque los motores diésel de los straddle carriers de propulsión tradicional suelen ser la parte de la máquina que requiere más mantenimiento. Los straddle carriers eléctricos también pueden reducir sus facturas de combustible, ya que no emiten gases y son más rentables.
 

Energía para moverse.

Todos nuestros straddle carriers eléctricos están equipados con las baterías de iones de litio más avanzadas técnicamente y diseñadas especialmente para equipos pesados. Pueden funcionar hasta 600 minutos y cargarse en 45-50 minutos utilizando un sistema de carga de megavatios enchufable o nuestro sistema Kalmar FastChargeTM manos libres. Cuando se utiliza en combinación con MCS y FastCharge, se puede aumentar aún más la disponibilidad de sus straddle carriers eléctricos empleando operaciones continuas de “hot seat”.

Con Kalmar Charge Family, usted tiene una variedad de opciones de carga.

Las soluciones eléctricas suelen estar disponibles como una talla única para todos, lo que le obliga a adaptar su negocio. Ya no más, ya que nuestra oferta proporciona una solución flexible que se puede adaptar fácilmente a sus necesidades. Con Kalmar, usted tiene una variedad de opciones de carga:

Carga CCS instalada de serie. Todos los straddle carriers eléctricos de Kalmar están listos para ser cargados con una unidad de carga CCS enchufable estándar, suministrada por Kalmar o por otros fabricantes. Estas pueden ubicarse cerca de las zonas de descanso o de espera, donde sea más conveniente para cargar su equipo.


Carga MCS como opción. Con un sistema de carga de megavatios enchufable opcional, ahora puede recargar rápidamente, ya que este sistema ha sido diseñado específicamente para cargar equipos eléctricos de alta resistencia y cumple con el nuevo estándar internacional.


Kalmar FastCharge™ como opción. El sistema manos libres Kalmar FastCharge™ utiliza estaciones de carga de pantógrafo estratégicamente ubicadas en su patio para cargar rápidamente la batería durante los periodos de inactividad o de pausa en su flujo de trabajo habitual, de modo que su straddle carrier pueda permanecer en funcionamiento durante un turno completo.

 

Kalmar ofrece una gama de productos de soporte que pueden mejorar sus operaciones generales:

Kalmar SmartCharge. Asigna automáticamente las tareas de carga al operador del equipo, para evitar colas en las estaciones de carga y garantizar las tasas de utilización más altas en sus puntos de carga.

MyKalmar INSIGHT - eModule. Además de proporcionar datos operativos en tiempo real de su flota de equipos, el eModule le permite monitorizar el estado de carga de la batería de cada uno de sus straddle carriers eléctricos y ofrece una mayor visibilidad de los indicadores clave de rendimiento de la carga.

Kalmar One - Scheduler. Proporciona programación y despacho de trabajos en terminales automatizadas. Nuestro Scheduler puede asignar tareas de carga para equipos automatizados para minimizar retrasos y utilizar cada punto de carga de la manera más eficiente posible. Este servicio está disponible solo para Kalmar AutoStrad™.

¿Por qué elegir un Straddle Carrier de Kalmar?

  • Los Straddle Carriers de Kalmar son altamente productivos, ya que pueden manipular hasta dos contenedores a la vez y apilar hasta cuatro contenedores de altura, elevando hasta 60 toneladas
  • Los Straddle Carriers de Kalmar tienen el chasis más resistente de la industria con un diseño aerodinámico pero extremadamente rígido que no requiere refuerzos externos
  • Para operaciones manuales, nuestros Straddle Carriers están equipados con una cabina de diseño ergonómico que pone todo al alcance de sus operarios
  • Todos nuestros straddle carriers son fáciles y seguros de mantener y tienen intervalos de mantenimiento de hasta 1.000 horas
  • Sus operarios se mantendrán seguros y con el control en todo momento, ya que toda nuestra gama de straddle carriers está equipada con un sistema de control de estabilidad activo, que monitoriza continuamente la velocidad, el radio de giro y la posición del spreader e impide la aceleración de su straddle carrier cuando es necesario
  • Todos nuestros straddle carriers también cuentan con un sistema de elevación por cable de cabrestante con solo ocho poleas, lo que los hace altamente eficientes, más seguros y más fáciles de mantener que otras alternativas de sistemas de elevación.

Ofertas de servicios