Con más de 11.000 reach stackers ya construidos sobre nuestra fiable y robusta plataforma G-Generation, el Kalmar Essential Reachstacker DRU450 le ofrecerá todo lo que espera de Kalmar, a un precio excelente. Con cuatro capacidades diferentes de elevación de contenedores, puede elegir la más adecuada para sus operaciones diarias.
Todas las máquinas contrapesadas Kalmar, incluidos los reach stackers, los manipuladores de contenedores vacíos y las carretillas elevadoras, han sido actualizadas para cumplir la norma de seguridad EN 1175:2020 a fin de garantizar que trabajar con una máquina Kalmar sea lo más seguro posible.
| Información técnica | Kalmar DRU450 |
|---|---|
|
Capacidad de elevación (kg)
|
45000 |
|
Batalla (mm)
|
6250 |
|
Opciones de cabina
|
Esencial |
|
THOUGHT
The user wants a Spanish translation of "Stacking (toplift)".
I need to consider the context of heavy material handling and Kalmar's industry.
"Stacking" in this context refers to piling containers or goods.
"Toplift" specifies the method of lifting from the top.
Common terms in Spanish for "stacking" in a port/terminal context:
- Apilamiento (general term for stacking)
- Estiba (often used for loading/stowing, but can relate to stacking in a broader sense)
For "toplift":
- De elevación superior (literal translation)
- De agarre superior (focuses on the gripping action)
- Superior (often implied or used as an adjective)
Combining them:
- Apilamiento (elevación superior) - Seems direct and accurate.
- Apilamiento (agarre superior) - Also good.
Given Kalmar's equipment often involves reachstackers and empty container handlers that lift from the top, "apilamiento (elevación superior)" or "apilamiento (agarre superior)" are both good. "Elevación superior" might be more universally understood as the *method* of lifting rather than just the *point* of gripping.
Let's go with "Apilamiento (elevación superior)" as it clearly states the action and the method.
|
max 6 de alto, 4 de profundidad |
|
SILENT THOUGHT: The user wants a translation from English to Spanish (Spain) for "Engine". I need to provide the direct translation without any extra comments, explanations, or acknowledgment of the prompt.
|
Volvo 235 kW/265 kW, Cummins 246 kW |
|
THOUGHT
The user wants to translate "Stage emission" from English to Spanish (Spain).
I need to find the most appropriate Spanish term for "Stage emission" in the context of heavy material handling, equipment, and environmental regulations (emissions stages).
"Stage" in this context refers to a phase or level, often used for emission standards (e.g., Euro V, Stage V, Tier 4).
"Emission" translates to "emisión".
So, "Stage emission" would likely be "emisión de fase" or "fase de emisiones". Given the context of emission standards for machinery, "fase de emisiones" or "normativa de emisiones (Fase X)" is common. However, the direct translation of "stage" as a descriptor for "emission" would be "emisión de fase" or "emisión por fase".
Considering the industrial context and emission regulations, "Fase de emisiones" (referring to emission stages like Stage V) is the most common and accurate.
Let's consider if "Etapa de emisiones" is also valid. "Etapa" is also a direct translation for stage. Both "fase" and "etapa" are used. In European context, "Fase" is very common for emission standards (e.g., "Fase V").
Let's check common usage in Spanish for "Stage V emissions" for example.
"Emisiones Fase V" or "Normativa de emisiones Fase V".
If the original is just "Stage emission" (singular, general), then "Emisión de fase" or "Fase de emisión". "Fase de emisión" sounds more like "emission phase" (the phase during which something emits). "Emisión de etapa" or "Emisión de fase" would be more direct translation of "stage emission".
Given the brevity, "Etapa de emisiones" or "Fase de emisiones" are both strong candidates.
"Etapa" is a more direct and universally understood translation of "stage" in a sequence or classification.
"Fase" is also common, especially for regulations.
Let's go with "Etapa de emisiones" as it's a very clear and direct translation that covers the concept of a stage of emissions. "Fase de emisiones" is also good, but "Etapa" feels slightly more general for "stage".
|
UE Fase III / Tier 3, UE Fase IV / Tier 4F, UE Fase V, KMOE5 |
|
Transmisión
|
DANA TE-30500 |
|
Modelos
|
Manipulador de contenedores por la parte superior |
Nuestra Reachstacker Essential viene equipada de serie con un sistema hidráulico sensible a la carga y puede elegir entre una gama de motores y transmisiones de última generación. Obtendrá una máquina altamente eficiente y potente que consume menos combustible y produce menos emisiones, con lo que le costará menos y mantendrá la productividad.
Se beneficiará de una reducción del 10-20% en el consumo de combustible y las emisiones de carbono con respecto a nuestra generación anterior de apiladoras retráctiles, ya que hemos combinado la última transmisión DANA TE-30500 de 5 velocidades, diseñada especialmente para aplicaciones de manipulación de materiales pesados, con 5 marchas en lugar de 4 y la tecnología de motor más reciente de alta eficiencia, en cualquiera de las dos:
Al reducir significativamente la pérdida de energía de la caja de cambios y el consumo de combustible del motor, obtendrá una solución inteligente que le costará menos a largo plazo.
La cabina Essential ha sido diseñada ergonómicamente para que todo esté al alcance de la mano de sus conductores. Puede elegir entre:
Nuestra cabina Essential también se beneficia de un nuevo paquete de climatización. Este sistema cuenta con ventiladores extra potentes, por lo que la condensación se elimina rápidamente y se mantiene un entorno de trabajo cómodo para los conductores.
La seguridad de sus conductores es de vital importancia, por lo que nuestras Reachstackers Essential incorporan de serie muchas más características de seguridad que otras máquinas disponibles en el mercado.
Estas son algunas de las características de seguridad que se incluyen de serie para ayudar a mantener la seguridad de sus conductores:
Los Reachstackers Essential de Kalmar equipados con motores Volvo o Cummins están certificados para utilizar combustible HVO, lo que puede reducir sus emisiones de carbono hasta en un 90 %.
Si ya tiene un Reachstacker de Kalmar, solo tiene que consultar con su equipo de asistencia local de Kalmar si su equipo necesita una pequeña actualización o si está listo para empezar a utilizar HVO de inmediato.
Para obtener más información sobre el HVO, haga clic aquí.
Nuestra gama de reachstackers Essential puede equiparse con un spreader basculante que le permite manipular fácilmente materiales a granel en contenedores. Con la capacidad de inclinarse longitudinalmente o lateralmente hasta 55 grados y de sacudir el contenido de contenedores de 20, 30 o 40 pies, podrá manipular materiales a granel de forma rápida y eficiente. El spreader basculante de Kalmar también puede abrir la puerta lateral o la escotilla superior para preparar el contenedor para su vaciado. El reachstacker Essential de Kalmar puede manipular cargas de hasta 32 toneladas en modo inclinado y 45 toneladas en modo de elevación estándar cuando está equipado con un spreader inclinable especial.
Kalmar MyParts ofrece una gama completa de piezas de repuesto originales, incluyendo kits de servicio y neumáticos. Las piezas se pueden pedir en nuestra tienda web y se entregan rápidamente. Kalmar Care también ofrece una gama completa de contratos de servicio y soporte que se pueden adaptar a sus necesidades específicas para mantener su reachstacker funcionando de manera óptima.
El sistema hidráulico con detección de carga de Kalmar mide la carga de su apilador de alcance y genera automáticamente la cantidad de potencia necesaria para elevarla o bajarla de manera eficiente; brindándole la potencia que necesita mientras reduce la energía consumida. Reduciendo costes y emisiones de carbono.
Los datos de su reach stacker pueden enviarse en tiempo real a Kalmar Insight, donde podrá revisarlos y analizarlos, lo que le permitirá tomar medidas inmediatas para mejorar la eficacia de sus operaciones. Kalmar Insight también puede ayudarle a gestionar las tareas de mantenimiento de toda su flota de forma más eficaz, con el Módulo de Mantenimiento de Kalmar Insight. Para saber más haga clic aquí.